.
.
La «culpa» del interés de los Beatles por la India fue del mallorquín Juan Mascaró, traductor entre otras perlitas del Dhammapada (joyita absoluta), de la Bhagavad Gita y de los Upanishads (imagino que un extracto de ellos, porque son un mazo de ellos). George Harrison leyó la traducción al inglés de estos últimos y comenzó una correspondencia con Mascaró, quien le sugirió sutilmente que quizá podría ponerle música a este poema taoísta, «The Inner Light». Que parte la pana. Después los Beatles se fueron a la India, los hippies del mundo mundial la invadieron y los ñueigers se la cargaron para siempre.
Al loro a la letrita… yo, que me paso eones introspeccionando modo hardcore en la cueva, procuro cumplirla a ra-ja-ta-bla.
.
.
Descubre más desde Sé y Haz.
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.



Hablando de viajar. Te leo desde Japón… 日本から読んでいます
Me gustaMe gusta
スペインからの大きなキス。ぜひ楽しんでください!
Me gustaMe gusta